Tag Archives: typically Dutch
Campuri olandeze cu flori / Dutch flowerfields
Cum sa nu iti placa tara asta cu florile ei dementiale?
How could one not like this country with its incredible flowers?
Kruidnoten in August???
Va prezint o traditie olandeza care se repeta in fiecare an, ca orice traditie care se respecta.
Asadar, in fiecare an, olandezii sunt scandalizati de aparitia mult prea timpurie a produselor tipice pentru sarbatoarea Sinterklaas (5 decembrie) sau pentru alte sarbatori.
Pe twitter, alte site-uri sau in viata reala, olandezii sunt de fiecare data exasperati pentru ca produsele respective apar in magazine cu luni inainte de sarbatoarea cu pricina. Si fiecare olandez isi inchipuie ca e primul care le descopera si care, din acest motiv, are toate drepturile sa se planga cu foc.
Nu sunt olandeza, ce-i drept, dar sunt sigura ca am fost prima care am detectat inca in august, pe data de 30, kruidnoten, care mie imi plac, asa ca am si cumparat prima punga 🙂
Introducing a Dutch tradition which repeats itsself every year, like every serious tradition.
So, every year, the Dutch are shocked by the fact that holiday related items appear in shops way too early, like the ones for Sinterklaas (December 5th) or for other holidays.
On twitter, other sites or in real life, the Dutch are expressing their dissatisfaction because these products can be bought already months ahead. And every Dutch person believes that he or she is the first one to spot them every year and therefore thinks that he/she has every right to complain publicly.
It’s true I am not Dutch, but I am convinced that I was the first to spot still in August, the 30th, kruidnoten, which are my favourite Sinterklaas product, so I bought the first bag already 🙂
How I began to learn Dutch
I came to the Netherlands after trying for a few months to learn Dutch by myself, at home, helped by a book and a CD (for the connaisseurs: Het Groene Boek).
I knew that Dutch is a Germanic language, so I expected it to have a lot in common with German and English, languages I had learned for many years. But the strange words and certainly sounds that came out of the CD were quite different. The first lesson in the book was of a more general nature and contained among other things the question: “Hoe heet jij?”, meaning: “What are you called?”. It does resemble the German question: “Wie heißt du?”, but only if you know how to look at the words 🙂 But the same question on the CD didn’t sound Germanic at all, if anything, it was definitely Chinese. It sounds something like: “who hate chai?”. Fake a Chinese accent while reading this and you’ll understand what I mean 🙂
Still, I did not despair. I went on with the lessons in the book and tried to learn words, the few grammar rules in the book that were not really explained further than by examples and, what was more difficult, I tried to learn how to pronounce the Dutch words. I recall listening to some words over and over again and still not understanding a certain sound. Like the infamous (if it isn’t officially infamous, it should be!) “ui” sound, I would like to explain it to you, but it is impossible. If I spoke to you in person I would still not be able to pronounce it like Dutch people do. And in the context of more letters, like “huis” (=house) I think I can mimic a sound which is acceptable, but when the sound is completely naked, in the word “ui” (=onion) I have no place to hide and it becomes obvious how infamous a sound it is 🙂
The reason I was learning the language was that Romania, where I was living, was not a member of the EU at that time and in order to be accepted to live in the Netherlands I was supposed to pass a language test. I had read more than half of the book and I was not really optimistic about passing the test. But I could call a certain number and have a test on the phone in order to get an idea of my level. I don’t remember exactly how long the test was, but it seemed to take forever. I was unable to answer most of the questions. Panic struck as I already thought I will never be permitted to live in the Netherlands. The result of the test revealed however (the following day) that I hadn’t done so badly, if I remember well it was something like 60% OK. Which could only mean that the expectations weren’t high at all, as most of my answers were “I don’t know” 🙂
A few weeks later I was finally saved by the EU, when the announcement came that Romania would join it on January 1st 2007, meaning for me that a language test was no longer necessary.
Dordrecht (bilingual and bicoloured post) 1/2
Sambata am batut strazile orasului Dordrecht, unul dintre cele mai vechi orase olandeze.
Imediat am dat de aceasta imagine tipic olandeza. In multe orase olandeze pe unde am fost in weekend am intalnit o flasneta care insufleteste atmosfera stradala. Ritmul este batut de o persoana care cere o contributie din partea trecatorilor, avand o cana metalica cu capac, in care se afla monede, pe care o scutura.
Last Saturday we walked the streets of Dordrecht, one of the oldest Dutch towns.
Immediatley we found this typical Dutch image. In many Dutch towns we have visited on weekends we have met street organs which animate the streets. A person belonging to the the “show” carries a metal cup with a lid, holding a few coins, and shakes it in the rhythm of the music, trying to make the people passing by contribute with some more coins.
Cum era ora pranzului, ne-am indreptat spre o cafenea ca sa mancam ceva.
Am gasit, am intrat si ne-am minunat. Cafeneaua era plina ochi, dar mai era si veche si frumoasa.
As it was lunch time, we looked for a café. We found one, we entered and were amazed. Not only was it crowded, but it was also beautiful and old.
Dupa un Waldkorn (paine neagra) cu branza de capra calda si miere pe deasupra, iar pentru Jack doua kroketten de vitel pe paine, am avut ochi si pentru ceea ce se intampla afara, pe trotuarul opus celui cu cafeneaua: grupuri de turisti se opreau rand pe rand sa admire si fotografieze cladirea in care ne aflam.
La iesire, am facut si noi la fel, dupa ce mai intai am citit placuta aceasta:
After a Waldkorn (type of brown bread) with warm goat cheese topped with honey and for Jack two veal kroketten on bread, we finally had eyes for what was happening outside, on the sidewalk across the street from the café: groups of tourists were stopping to admire and take pictures of the building we were sitting in.
When we left, we did the same, after first reading this:
Numele cladirii este Crimpert Salm, a fost construita in 1608 si are una dintre cele mai frumoase fatade renascentiste din oras. A adapostit breasla cumparatorilor de peste, iar numele are a face cu loviturile care se dadeau somonilor prin care deveneau mai rozalii si mai atragatori pentru cumparatori.
The name of the building is Crimpert Salm, it was built in 1608 and it has one of the most beautiful Renaissance facades in town. It used to be the home of the fish buyers’ guild and the name suggests the blows given to the salmons to make them more pink and thus more attractive for the buyers.
Vedeti si o poza veche a cladirii pe site-ul cafenelei (textul este din pacate numai in olandeza).
Am facut o oprire la una dintre librariile noastre preferate, van der Leer, unde mi-am facut un stoc de felicitari, am gasit unele retro carora nu le-am putut rezista, pana si plicurile sunt frumoase, mai jos o poza cu cateva dintre ele.
See also an older picture of the building on the café’s site (the text is unfortunately only in Dutch).
We stopped at one of our favourite book stores, van der Leer, where I stocked up on cards, I found some retro looking ones and couldn’t resist them, even the envelopes are beautiful. Here are only some of them:
Asa am ajuns la statuia pictorului romantic nascut in Dordrecht Ary Scheffer, in piata care ii poarta numele.
And so we arrived at the statue of the romantic painter who was born in Dordrecht, Ary Scheffer, on the Scheffer square.
In Olanda, cu cat sunt mai batrane orasele, cu atat sunt mai multe case inclinate, iar unele si foarte inguste. Poate de asta turnul din Pisa nu a facut prea mare impresie asupra noastra, ba la un moment dat ne intrebam daca nu e o liuzie optica 🙂
Un exemplu, scuze pentru stalp, vedeti aici, cafeneaua pare impinsa spre dreapta de catre magazinul V&D:
In the Netherlands, the older the towns, the more askew the houses, and some of them also very narrow. Maybe that’s why we were not that impressed by the tower of Pisa and we were even thinking at some point that it might be an optical illusion 🙂
One example, sorry for the lamppost, can be seen here, the café seems to be pushed to the right by the V&D store:
Parasind piata, am zarit pe o strada laterala aceasta reclama murala la un restaurant care serveste clatite si poffertjes (un fel de mini clatite, care se mananca cu zahar pudra). Sper sa fie o reclama veche, asa cum si arata:
We left the square and saw on a side street this mural advertising for a restaurant serving pancakes and poffertjes (a sort of mini pancakes eaten with powdered sugar). I hope the mural is as old as it looks:
Sambata in centrul multor orase olandeze se organizeaza piete stradale. In Dordrecht mi s-a parut chiar mai mare decat in alte orase, rasfirata pe mai multe strazi. Nelipsite din piete sunt standurile cu peste sau cele cu cartofi prajiti.
On Saturdays the centers of many Dutch towns host street markets. The one in Dordrecht seemed even bigger than other ones, spread on several streets. Always to be found on a market: a fish vendor, here also accompanied by one selling fries.
La parasirea pietei am dat peste aceeasi flasneta, se pare ca am avut un traseu comun:
When leaving the market we found the same street organ as earlier, it appears we had a common itinerary:
Partea a doua din “Dordrecht” va urma peste cateva zile.
The second part of “Dordrecht” will follow in a few days,